Kielten opiskelun tueksi

14.20

Suurin ongelma kieltenopiskelussahan taitaa olla se, miten kieliä ei oikein pääse kuulemaan missään yhtäjaksoisesti, englantia lukuun ottamatta. Kuuntelun eteen täytyy nähdä vaivaa ja sitä varten järjestää aikaa. Tylsää, eikös?

Äänikirjat ovat yksi suosittu ja varmaan kaikille ensimmäisenä ulkomaisten radioiden jälkeen mieleen tuleva kikka. Mutta ainakin itselle kynnys äänikirjojen kirjastosta metsästämiseen on aika suuri - syynä on silkka laiskuus. Lisäksi jos saa itsensä kirjastoon asti, sieltä kotiin kera kassillinen äänikirjoja, niin kotona pitää sitten ottaa aikaa siihen, että istuutuu/laittautuu makuulle ihan vain kuuntelemaan kirjaa. Josta saa tai ei saa selvää, riippuen omasta taitotasosta ja lukijan nopeudesta. Vinkkejä toimeen:

1) Sen sijaan, että jahkailisit kirjastoon raahautumisen kanssa, tarkasta ensin Youtube. Itse löysin mm. Harry Pottereita esim. saksaksi ja venäjäksi luettuna, ja joku mukava ruotsalaismies on kuvannut itseään kun hän lukee meille ruotsalaista Hobittia ääneen.

2) Niin, kannattaa siis valita itselleen äänikirjoja/materiaalia, joka vastaa omaa taitotasoa. Esimerkiksi itse menin "kunhan tulee jotain kuultua" -asenteella lainaamaan ensimmäisellä kerralla 1800-luvun romaanin ruotsalaisen äänikirjan - ja kotona sain taistella että ymmärsin edes missä miljöössä tarina kulki. Kuten arvata saattaa, kuuntelu loppui ensimmäisen vai toisen luvun jälkeen. Masentava ja lannistava kokemus. Siispä jos olette kuten minä, eli kieltenne kanssa lastenkengissä, valitkaa lastenkirjoja ensialkuun. Ja huom! Mielellään sellaisia kirjoja, jotka vähintään tunnette entuudestaan. Tämä pätee ihan lukemiseenkin: kannattaa valita romaanipuolelta aineistoa, jonka tarinan osaa jo muutenkin, koska silloin seuraamisesta ei tule vain helpompaa, mutta myös mielekkäämpää: silloin voitte tehdä - kuten tv-tekstityksistäkin - "Aa, tämä sana tarkoittaa siis tuota!" -johtopäätöksiä, jotka ovat olennainen osa kielen oppimista.

3) Jos/kun kuuntelette äänikirjana jotain kirjaa, lainatkaa/hommatkaa/ottakaa kirjahyllystänne kirjasta myös se ihan kouriintuntuva versio. Mielellään samalla kielellä jolla kuuntelette. Ymmärtäminen ja samalla oppiminen tehostuu. Erityisesti jos tosiaan luette vaikkapa lempikirjaanne, jonka osaatte suomeksi suurinpiirtein jo ulkoa - silloin pääsette nauttimaan ilmiöstä, jota kuvailin edellisessä kohdassa. Jos käsiinne eksyy kuitenkin erikielinen versio, pitäkää huoli, että se versio on sitten sellaisella kielellä, jonka lukemiseen ei tarvitse aivojen energiaa paljon tuhlata - jopa suomalainen teksti tuppaa näköjään ottamaan vallan siltä vieraan kielen kuuntelulta ja keskittyminen suuntautuu ennemmin lukemiseen. Ei siis ruveta leikkimään kieliyhdistelmillä!

4) Kuunnelkaa vähintään noin puoli tuntia putkeen. Mielellään useampi tuollainen pätkä päivässä, jotta kielikorvanne saa harjoitusta. Itsellä olisi tarkoitus uhrata aina yhden kielen kuuntelemiseen kaksi tuntia päivässä (osissa tietenkin) nyt kun aineistoa sain, saa nähdä kuinka käy. Pääasia on se, että kuuntelette säännöllisesti.

5) Jos olette huonoja ko. kielessä, ette ehkä pysty kuuntelemaan tarinaa samaan aikaan kun teette jotain muuta - ainakin jos se jokin muu asia on kirjoittamista/lukemista sisältävää. Tämä lienee ainoa alussa mainitsemani "mutta kun..." -asia, jota ei voi kiertää. Valitettavasti. Ainakin jos haluaa oppia tehokkaasti. Toki jos teitä itseänne ei häiritse se, ettette tajua missä mennään, kun keskitytte taas oheistoiminnasta kuuntelemiseen, niin siitä vain, onhan taustamökänä tuleva kieliryöppykin parempi kuin jos ette kuuntelisi ollenkaan. Mutta parhaaseen tulokseen pääsette sillä, jos aktiivisesti kuuntelette mitä tekstissä sanotaan. Yritätte ymmärtää. Se on väsyttävää ja tylsää, kun sille pitää järjestää aikaa, mutta noh, ei voi mitään - työtä tämä kieltenopiskelukin kuitenkin on.

Tiedän puhuneeni lähinnä itsestäänselvyyksistä, mutta jos jollekulle näistä vinkeistä löytyi edes yksikin hyvä, uusi tai sama vanha paremmalla tavalla ilmaistuna, niin hyvä.

Itse taidan ottaa tällä kertaa venäläisen kirjahyllystäni löytyvän Harry Potter ja viisasten kivi -kirjan käteeni ja laittaa Youtubesta ko. kirjan venäläisen ääniversion pyörimään. пока!

0 kommenttia